- Cao công tử là ai vậy?
Phụng Tiên nhìn Trương Á Di nói:
- Một gã công tử thuộc giới Hắc đạo, được đặc ân của nghĩa phụ.
- Y là người của Hắc đạo à. Đã là người của Hắc đạo sao hắn lại đi chung với huynh?
- Y được may mắn hơn những gã Hắc đạo khác.
Nàng nhìn Phụng Tiên mỉm cười rồi nói:
- Hình như Dương huynh không thích y lắm.
- Bất cứ một gã Hắc đạo nào cũng đều không có trong tầm mắt của Phụng Tiên này.
- Phụ thân của muội cũng thường nói như huynh.
- Phi Yến trang chủ là người được giới võ lâm Bạch đạo ngưỡng mộ vì cả tính cương trực và hào phóng của người.
- Dương huynh ngưỡng mộ phụ thân của muội?
Phụng Tiên gật đầu:
- Rất ngưỡng mộ. Những người như trang chủ ta đều rất ngưỡng mộ. Ở Trang chủ có sự phân định rõ ràng Hắc đạo và Bạch đạo.
Trương Á Di nhìn Phụng Tiên, từ tốn nói:
- Phụ thân được Dương huynh ngưỡng mộ, muội vô cùng hoan hỷ. Nhưng ...
Nàng lưỡng lự rồi nói:
- Nhưng có lúc, muội thấy phụ thân không thể đánh mất chính đạo của mình. Người trở nên tàn nhẫn đến lạnh lùng.
Phụng Tiên nhướng mày nhìn nàng:
- Tàn nhẫn lạnh lùng là sao?
- Ơ ... thì nhiều khi muội thấy phụ thân quá ư tàn bạo với những nô nhân Hắc đạo trong Phi Yến trang.
Phụng Tiên nhìn nàng điểm nụ cười mỉm. Y nhún vai nói:
- Hành động của Phi Yến trang chủ khiến muội áy náy.
Nàng gật đầu:
- Thỉnh thoảng muội cũng áy náy khi tận mắt chứng kiến lão nhân gia hành hình những nô nhân Hắc đạo.
Phụng Tiên dốc chén rượu uống cạn rồi nhìn Á Di nói:
- Muội không phải áy náy làm gì. Tất cả bọn nô nhân Hắc đạo đều đáng bị trừng phạt cả. Đó là sự phân định giữa Hắc đạo và Bạch đạo.
- Nhưng dù sao họ cũng là con người như chúng ta.
Phụng Tiên lắc đầu:
- Muội đừng xem chúng là con người như chúng ta. Nếu độ lượng thì muội chỉ nên xem chúng như những nô nhân thấp hèn. Nhìn chúng bằng ánh mắt đó đã là may mắn cho bọn chúng rồi.
Phụng Tiên nhìn Á Di nói tiếp:
- Ngày mai, huynh sẽ đến tham kiến Phi Yến trang chủ.
Trương Á Di nhìn Phụng Tiên:
- Huynh nói đến thì phải đến đó.
- Nhất định huynh sẽ đến mà.
- Muội sẽ báo với lão nhân gia chuẩn bị nghênh tiếp Ngọc diện tử sát Dương Phụng Tiên, sát tinh của bọn ma đạo.
Phụng Tiên nhướng đôi chân mày lưỡi kiếm. Nhân diện khôi ngô anh tuấn của Phụng Tiên đập vào mắt Á Di. Nàng bẽn lẽn nói:
- Phụ thân thế nào cũng mở dạ yến khoảng đãi Dương huynh.
- Dương Phụng Tiên này không muốn làm phiền Phi Yến trang chủ đâu.
- Sao huynh lại nói vậy? Huynh ghé thăm Phi Yến trang là điều vinh hạnh cho Phi Yến trang mà.
- Muội về nhớ cho huynh gởi lời chúc vấn an đến lão trang chủ.
- Muội sẽ nói, nhưng huynh phải nhớ đến đó.
Phụng Tiên gật đầu:
Phụng Tiên tiễn Á Di ra đến tận cửa khách điếm. Phụng Tiên nói:
- Muội bảo trọng.
- Huynh không cần phải lo. Bây giờ chúng ta có thể đi đêm về tắt cũng không sao. Bởi tất cả bọn ma đạo đều đã bị Bạch đạo khắc chế cả rồi.
- Huynh thích sự an bình của những ngày này.
Nàng liếc Phụng Tiên bằng ánh mắt gợi tình rồi nói:
- Muội sẽ đón huynh.
- Huynh sẽ đến.
Trương Á Di đi rồi, Phụng Tiên mới thả bước đến bên cổ xe. Y không thấy Cao Thọ ngồi trên ghế xà ích liền lên tiếng:
- Cao Thọ ...
Cao Thọ vén rèm thò đầu ra:
- Sao lại ra đây?
- Ngươi hỏi ta câu ngớ ngẩn như thế à?
- Tại hạ những tưởng đâu Thượng đẳng nhân cùng với Á Di cô nương ở trong khách điếm đó suốt đêm chứ?
- Nam nữ thọ thọ bất thân.
Phụng Tiên vừa dứt lời thì Cao Thọ buông luôn một câu:
- Mỡ dâng tới miệng mèo mà còn bày đặc chê.
Nghe Cao Thọ thốt ra câu này, mặt Phụng Tiên nóng bừng lên. Y miễn cưỡng nói:
- Cách sống của bọn hạ nhân Hắc đạo đúng như ngươi nghĩ. Còn những người thuộc giới Bạch đạo không như ngươi tưởng đâu.
- Thế ư ... Nếu không có cách sống của bọn hạ nhân Hắc đạo, e rằng hổng có Bạch đạo thượng nhân đâu. Còn nếu như Thượng đẳng nhân nói Bạch đạo là những con người khí khái.
Hê ... nếu như Thượng đẳng nhân nghe được những lời Nhâm Đạt Hoa nói với Hạ đẳng nhân Cao Thọ này thì sẽ nóng rần cả mặt đó.
Cao Thọ quệt mũi rồi phủ rèm xuống. Vừa phủ rèm Cao Thọ vừa nói:
- Trong khoang xe này rất chật chội, Thượng đẳng nhân mà vào trong này với Hạ đẳng nhân coi chừng lây cái mùi của hạ đẳng nhân đó. Với lại khi hạ đẳng nhân ngủ thì thường trung tiện ... mùi đó càng khó ngửi lắm.
- Dương mỗ không bao giờ ngủ chung với ngươi.
Cao Thọ vén rèm:
- Đa tạ ... đa tạ ... mùi của hạ đẳng nhân không sao ngửi được như mùi của Thượng đẳng nhân đâu.
Cao Thọ nói đến đây thì lão chủ quán hối hả bước ra.
Cao Thọ mỉm cười nói:
- Hê ... Thượng đẳng nhân đã trao ngân lượng chưa mà lão hối hả chạy ra kìa.
Phụng Tiên cau mày sa sầm mặt.
Lão chủ quán hối hả bước đến, ôm quyền khom người trước mặt Phụng Tiên:
- Dương công tử, tiểu nhân đã chuẩn bị gian phòng thượng khách cho công tử. Mời công tử ...
Phụng Tiên khẽ gật đầu:
- Tại hạ đa tạ chủ quán.
- Thượng đẳng nhân đi đến đâu cũng có người hậu dịch, ai mà không thích nhỉ. Hê, lão có lòng thì đem cho tại hạ vài vò rượu ngon và ít thức ăn nóng nhé.
Lão chủ quán rối rít nói:
- Lão sẽ đem ra ngay.
- Tại hạ chờ lão chủ quán.
Lão nhìn lại Phụng Tiên:
- Mời Dương công tử.
Phụng Tiên được lão chủ quán đưa đến một gian phòng thượng khách cách biệt hẳn với tòa khách điếm của lão.
Lão nhìn Phụng Tiên:
- Dương công tử, có người đang chờ công tử trong phòng.
- Ai chờ ta?
- Lão cũng không biết.
Phụng Tiên nhìn lão chủ quán:
- Được rồi, Dương mỗ sẽ biết người đó là ai thôi.
- Có cần gì công tử cứ sai bảo tiểu nhân.
Phụng Tiên khẽ gật đầu.
Chờ lão chủ quán đi rồi, Phụng Tiên mới mở cửa bước vào. Vừa bước vào căn phòng, đập ngay vào mắt Phụng Tiên là tấm kim bài lệnh chủ của Minh chủ Chung Hảo Kiệt. Dọi mắt nhìn về phía tràng kỹ, phía sau tấm rèm lụa màu hồng, Phụng Tiên thấy bóng người nằm duỗi dài trên đó.
Y tự hỏi thầm:
"Ai nằm sau tấm rèm kia? Chẳng lẽ nghĩa phụ theo chân mình?" Vừa nghĩ Phụng Tiên vừa thả bước đến trước tấm rèm. Y chợt đứng như pho tưọng nhìn vào tấm rèm lụa màu hồng. Một dáng nữ nhân quen thuộc nằm sau đó.
Phụng Tiên từ tốn nói:
- Minh chủ phái cô đến đây đưa tin gì cho tại hạ?
Cánh tay nõn nà thò ra từ từ vén tấm rèm lụa lên, nữ nhân cố ý làm từ từ để Phụng Tiên có thể nhìn thấy đôi chân trần thon thả, và cân đối của nàng.
Phụng Tiên cau mày vì khi tấm rèm được vén lên hẳn rồi, khuôn mặt lả lơi nhưng lại rất xinh đẹp của Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh đập vào mắt y.
Y nhìn Triệu Thanh Thanh thấy nàng mặc mỗi chiếc ngoại y mỏng tanh, có thể nhìn xuyên qua để thấy những đường cong của cơ thể.
Phụng Tiên sượng sùng, phải quay mặt chỗ khác né tránh.
Y đanh giọng nói:
- Sao lại là nàng?
Thanh Thanh nhỏ nhẻ ôn nhu nói:
- Thiếp và chàng đã là người cùng một con đường rồi, sao chàng còn tránh mặt thiếp?
Phụng Tiên lắc đầu nói:
- Ai nói ta và nàng chung một con đường.
- Thiếp giờ đã là người của Minh chủ, đã là người của Bạch đạo rồi. Đâu còn là người của Hắc đạo nữa.
Phụng Tiên buông tiếng thở ra, rồi nói:
- Trong mắt của Dương Phụng Tiên này, Ngọc Diện Hồ Ly vẫn là người của Hắc đạo, cho dù nàng có được nghĩa phụ thâu nạp vào Bạch đạo, thì trong nàng vẫn có dòng máu Hắc đạo gớm ghiết và đáng kinh tởm.
Triệu Thanh Thanh chỏi tay từ từ ngồi lên:
- Chàng quá cố chấp rồi. Nếu thiếp là người của Hắc đạo thì sao được Minh chủ ban cho lệnh bài của người để thỏa mãn ước nguyện của mình.
Phụng Tiên thở ra, rồi nói:
- Nghĩa phụ trao cho nàng tấm lịnh bài Minh chủ, phái nàng đến để truyền đạt điều gì với Dương mỗ?
Triệu Thanh Thanh thả chân xuống tràng kỹ, đôi chânc ủa nàng như thể xé tấm ngoại y ra làm hai để phơi vùng đùi non trắng nõn. Thanh Thanh ôn nhu nói:
- Minh chủ chẳng truyền đạt gì với chàng cả.
- Nghĩa phụ không truyền đạt gì với ta ư?
- Không!
- Không? Vậy thì ta cáo từ.
Nói rồi, Phụng Tiên sải bước về phía cửa nhưng Triệu Thanh Thanh đã đứng lên, gắt giọng nói:
- Đứng lại.
Phụng Tiên dừng bước, gay gắt nói:
- Nàng đừng quên trong mắt ta nàng vẫn là người Hắc đạo, cho dù nàng có được nghĩa phụ thâu nạp thì ta vẫn không quên nàng là người Hắc đạo.
Nói dứt câu Phụng Tiên lại toan bước, nhưng Ngộc Diện Hồ Ly đã nhanh hơn, lướt qua mặt, dang tay chận ngay trước cửa căn phòng. Thân thể nàng như phơi ra trước mặt Phụng Tiên.
Thân thể nàng không thể nói là xấu được, mà ngược lại ngồn ngộn sức quyến rũ gợi tình.
Từ khuôn mặt, đến vùng thượng đẳng có đôi nhũ hoa tròn căng, vùng tiểu yêu nhỏ nhắn phối hợp với đôi chân thon dài, tất cả tạo nên một sức quyến rũ lạ thường. Nhưng đối với Phụng Tiên, y lại hết sức dửng dưng với những đường nét đầy sức quyến rũ dục tình đó.
Mặt Dương Phụng Tiên như đanh hẳn lại. Y gằn giọng nói:
- Nàng muốn gì?
Từ từ thả tay xuống, buông thỏng theo thân mình, nhưng mắt vẫn đăm đăm nhìn vào Phụng Tiên, Triệu Thanh Thanh như thể muốn nuốt chửng nhân dạng của họ Dương vào đôi thu nhãn của mình.
Nàng ôn nhu nói:
- Minh chủ nói với thiếp bất kể người nào là ai, miễn là người của Bạch đạo, nếu thấy tấm lịnh bài của Minh chủ thì xem như thấy người và phải tuân theo những chỉ ngôn của người giữ tấm lịnh bài đó. Chàng đã thấy tấm lịnh bài Minh chủ, chẳng lẽ lại muốn chống lại ý của Minh chủ ư?
Phụng Tiên lắc đầu:
- Tại hạ không bao giờ có ý chống lại nghĩa phụ.
- Thế sao chàng lại vội vã bỏ đi khi nghe thiếp nói.
Phụng Tiên đanh giọng:
- Tại hạ đã hỏi nàng rồi. Nghĩa phụ có khấu lịnh gì sai khiến tại hạ không?
- Nghĩa phụ Minh chủ của chàng không có khấu dụ, nhưng thiếp thì có.
Phụng Tiên nạt ngang:
- Không thể được, nàng muốn ra khẩu dụ chỉ huấn cho tại hạ à?
Y cười khẩy:
- Điều đó không thể được. Trong con mắt của ta, nàng vẫn là ma đầu Hắc đạo.
Triệu Thanh Thanh thở hắt ra một tiếng rồi nói:
- Thiếp là người đang giữ lịnh bài của Minh chủ.
Phụng Tiên miễn cưỡng hỏi:
- Tại sao nàng lại có tấm lịnh bài Minh chủ của nghĩa phụ.
- Chính tay Minh chủ trao cho thiếp.
Phụng Tiên lắc đầu:
- Ta quá đổi bất ngờ.
Triệu Thanh Thanh mỉm cười:
- Bất ngờ và thậm chí ngạc nhiên, nhưng chàng có chống lại lệnh của kim bài này không?
Phụng Tiên im lặng.
Triệu Thanh Thanh bước lại cầm lấy tấm lịnh bài Minh chủ đưa đến trước mặt Phụng Tiên:
- Phụng Tiên, nếu như nhà ngươi không chống lại kim bài lịnh của Minh chủ thì hãy nghe ta truyền khẩu dụ.
- Phụng Tiên ta sẵn sàng nghe khẩu dụ của Minh chủ.
Thanh Thanh mỉm cười nói:
- Dương Phụng Tiên, nghe khẩu dụ của Minh chủ đây.
- Phụng Tiên đang lắng nghe.
Rít một luồng chân khí căng phồng lòng ngực, Triệu Thanh Thanh nghiêm giọng nói:
- Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh yêu Dương Phụng Tiên, si tình và say đắm phong thái cũng như dung mạo của Dương Phụng Tiên, nên đã lập ra những chiến tích mà những người khác không làm được. Nay Minh chủ muốn Phụng Tiên đáp lại tình của Triệu Thanh Thanh.
Triệu Thanh Thanh sẽ là hôn thê của Dương Phụng Tiên.
Phụng Tiên lắc đầu nói:
- Không được ...
Thanh Thanh gắt giọng nói:
- Chàng cãi lại kim bài lịnh Minh chủ ư?
Phụng Tiên bối rối nói:
- Ta không dám chống lại lịnh của Minh chủ.
- Thế sao chàng lại dám chống lại ý của thiếp?
Phụng Tiên bặm hai cánh môi im lặng không đáp lời nàng. Y buông tiếng thở dài, nhỏ giọng nói:
- Ta không dám chống lại lịnh của nàng, nhưng con đường diệt trừ Hắc đạo, Thượng tôn chính đạo buột tất cả những người thuộc Hắc đạo phải quay lại đúng chỗ của chúng trong cõi nhân sinh này còn dài. Chức nghiệp của ta chưa hoàn thành, do đó ta không muốn lập thê tử để gây vướng bận.
Y buông tiếng thở ra rồi nói tiếp:
- Ngoài kia còn một gã Hắc đạo ngang nhiên, ung dung tự tại trong cõi đời này, ta đâu thể vì bản thân mình.
Nghe Phụng Tiên thốt ra câu nói này bằng chất giọng thật nhu hòa và có phần khuất phục, Triệu Thanh Thanh liền điểm nụ cười mỉm, trả tấm kim bài lịnh của Minh chủ vào giá gỗ đặt trên bàn rồi ôn nhu nói:
- Thiếp không làm khó cho chàng đâu, và cũng không hề bắt chàng phải xem thiếp là vị hôn thê.
Nàng bước đến trước mặt Phụng Tiên, ngẩng đầu nhìn y, và nói tiếp:
- Thiếp chỉ mong muốn mỗi một điều, chàng hãy đối xử tốt với thiếp là được rồi.
Phụng Tiên im lặng.
Hai người đối nhãn nhìn nhau, nếu ánh mắt của Triệu Thanh Thanh long lanh gợi tình bao nhiêu thì đôi thần nhãn của Phụng Tiên khô hoảnh bấy nhiêu.
Khác hẳn với vẻ bình nhật hàng ngày, Phụng Tiên có khuôn mặt đa tình, gọi mời, cuốn hút nữ nhân thi bây giờ là những nét lạnh lùng, nhạt nhẽo đến bất ngờ, y như đã trở nên băng giá.
Y không đáp lời của Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh mà cứ đứng trơ ra như một pho tượng trước sức cám dỗ và sự quyến rũ toát ra từ thể pháp nàng.
Triệu Thanh Thanh nhìn Dương Phụng Tiên gần như không chớp mắt. Nàng từ từ trút cả ngoại y của mình. Chiếc ngoại y bằng lụa mỏng còn lại duy nhất từ trên người nàng từ từ trôi tuột xuống sàn gạch.
Thân thể của nàng trong một trạng thái đầy phấn khích, tuôn trào nhựa sống dục tình, và chẳng còn mảnh vải nào trên người, lại được tôn tạo lên bằng ánh sáng từ hai ngọn đèn hắt vào. Thế nhưng Phụng Tiên vẫn dửng dưng bất động.
Vòng tay của Triệu Thanh Thanh vòng qua bá lấy cổ Phụng Tiên. Nàng vồn vã nói:
- Thiếp yêu chàng ... Thiếp yêu chàng nhiều lắm ... Thiếp có thể làm tất cả mọi việc vì chàng.
Nghe Ngọc Diện Hồ Ly nói những lời đó, nhưng Phụng Tiên vẫn như pho tượng vô tri vô cảm mặc nhiên với thực tại đang diễn ra chung quanh mình. Y thản nhiên một cách vô tình.
Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh cũng không màng đến điều đó. Nàng kiễng chân dùng hai cánh môi mọng ướt tình lần tìm đến đôi môi của Phụng Tiên.
Đôi ngọc thủ của Thanh Thanh bá cứng lấy cổ y. Mười ngón tay bấu chặt vào lưng họ Dương. Nàng ngấu nghiến đôi cánh môi của gã như thể muốn hòa nhập môi mình vào miệng y. Nàng muốn đôi cánh môi là một, vòng thể pháp thì sẽ phủ lên người, tan ra và hòa nhập vào thân thể của Phụng Tiên.
Toàn thân Triệu Thanh Thanh tỏa ra hơi nóng hầm hập, hơi nóng của dục tình, hơi nóng của sự háo hức mà nàng muốn có được. Chỉ mới hôn Dương Phụng Tiên mà Thanh Thanh đã cảm thấy được niềm khoái cảm ngọt lịm khỏa lấp toàn bộ tâm trí nàng.
Nàng nhả hai cánh môi của Phụng Tiên, áp đầu vào ngực y:
- Dương huynh, thiếp yêu chàng ... yêu chàng nhiều lắm. Ngay từ buổi đầu chàng đến Dị Nhân Cốc ... thiếp đã yêu chàng, yêu bằng tất cả trái tim của mình.
Nàng vừa nói vừa kéo Phụng Tiên đến tràng kỹ.
Phụng Tiên chẳng khác nào một xác chết vô hồn vô cảm chìu theo những đòi hỏi của Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh.
Nàng vòng tay bá cứng lấy cổ Phụng Tiên, rồi tự lột bỏ y phục cho y. Phụng Tiên vẫn đứng trơ ra như pho tượng, mặc nhiên với những gì Thanh Thanh làm.
Thể pháp của Phụng Tiên cuối cùng rồi cũng chẳng khác gì Thanh Thanh.
Nàng nhìn thể pháp y với tất cả sự ngưỡng mộ, mà không sao thốt ra thành lời.
Nàng bá cứng lấy cổ Phụng Tiên, rồi tự ngã người nằm xuống tràng kỹ kéo theo y ngã sấp lên người nàng. Mười ngón tay của Thanh Thanh bấu vào lưng Phụng Tiên. Nàng bấu thật chặt như thể muốn xé y thành nhiều mảnh trong sự khích động tột cùng của mình.
Môi nàng lần tìm mọi ngóc ngách trên khuôn mặt khôi ngô tuấn tú của Phụng Tiên, bất kể với ánh mắt vô hồn, vô cảm của y. Thanh Thanh vẫn cuồng nhiệt, mơ hồ nói:
- Chàng là của thiếp ... Thiếp muốn có chàng. Chàng hãy ban cho thiếp sự ngọt ngào của chàng đi. Thiếp muốn trao cho chàng tất cả. Thiếp sẽ là nô nhân của chàng ... Chết vì chàng, sống cũng vì chàng.
Nàng vừa nói vừa bấu chặt những ngón tay vào lưng Phụng Tiên. Thể pháp nàng phả ra những luồng hơi nóng hầm hập lan cả qua thể pháp Phụng Tiên.
Thanh Thanh ưỡng người lên thều thào nói trong hơi thở:
- Chàng hãy cho thiếp ... Chàng hãy cho thiếp đi.
Hai hàm răng Phụng Tiên bất giác nghiến lại:
- Ta hận nàng.
Thanh Thanh đâu còn nghe được lời nói của Phụng Tiên nữa khi lời nói đó thốt ra thì nàng cũng rơi tọt vào vùng khoái cảm ngọt ngào mà thể pháp đang đòi hỏi. Nàng chẳng khác nào một chiếc vỏ kiếm đầy dục tình, giữ chặt lấy cái gì ở trong đó rồi bật ra những tiếng rên đầy cảm xúc dục tình.
Phụng Tiên nhìn Trương Á Di nói:
- Một gã công tử thuộc giới Hắc đạo, được đặc ân của nghĩa phụ.
- Y là người của Hắc đạo à. Đã là người của Hắc đạo sao hắn lại đi chung với huynh?
- Y được may mắn hơn những gã Hắc đạo khác.
Nàng nhìn Phụng Tiên mỉm cười rồi nói:
- Hình như Dương huynh không thích y lắm.
- Bất cứ một gã Hắc đạo nào cũng đều không có trong tầm mắt của Phụng Tiên này.
- Phụ thân của muội cũng thường nói như huynh.
- Phi Yến trang chủ là người được giới võ lâm Bạch đạo ngưỡng mộ vì cả tính cương trực và hào phóng của người.
- Dương huynh ngưỡng mộ phụ thân của muội?
Phụng Tiên gật đầu:
- Rất ngưỡng mộ. Những người như trang chủ ta đều rất ngưỡng mộ. Ở Trang chủ có sự phân định rõ ràng Hắc đạo và Bạch đạo.
Trương Á Di nhìn Phụng Tiên, từ tốn nói:
- Phụ thân được Dương huynh ngưỡng mộ, muội vô cùng hoan hỷ. Nhưng ...
Nàng lưỡng lự rồi nói:
- Nhưng có lúc, muội thấy phụ thân không thể đánh mất chính đạo của mình. Người trở nên tàn nhẫn đến lạnh lùng.
Phụng Tiên nhướng mày nhìn nàng:
- Tàn nhẫn lạnh lùng là sao?
- Ơ ... thì nhiều khi muội thấy phụ thân quá ư tàn bạo với những nô nhân Hắc đạo trong Phi Yến trang.
Phụng Tiên nhìn nàng điểm nụ cười mỉm. Y nhún vai nói:
- Hành động của Phi Yến trang chủ khiến muội áy náy.
Nàng gật đầu:
- Thỉnh thoảng muội cũng áy náy khi tận mắt chứng kiến lão nhân gia hành hình những nô nhân Hắc đạo.
Phụng Tiên dốc chén rượu uống cạn rồi nhìn Á Di nói:
- Muội không phải áy náy làm gì. Tất cả bọn nô nhân Hắc đạo đều đáng bị trừng phạt cả. Đó là sự phân định giữa Hắc đạo và Bạch đạo.
- Nhưng dù sao họ cũng là con người như chúng ta.
Phụng Tiên lắc đầu:
- Muội đừng xem chúng là con người như chúng ta. Nếu độ lượng thì muội chỉ nên xem chúng như những nô nhân thấp hèn. Nhìn chúng bằng ánh mắt đó đã là may mắn cho bọn chúng rồi.
Phụng Tiên nhìn Á Di nói tiếp:
- Ngày mai, huynh sẽ đến tham kiến Phi Yến trang chủ.
Trương Á Di nhìn Phụng Tiên:
- Huynh nói đến thì phải đến đó.
- Nhất định huynh sẽ đến mà.
- Muội sẽ báo với lão nhân gia chuẩn bị nghênh tiếp Ngọc diện tử sát Dương Phụng Tiên, sát tinh của bọn ma đạo.
Phụng Tiên nhướng đôi chân mày lưỡi kiếm. Nhân diện khôi ngô anh tuấn của Phụng Tiên đập vào mắt Á Di. Nàng bẽn lẽn nói:
- Phụ thân thế nào cũng mở dạ yến khoảng đãi Dương huynh.
- Dương Phụng Tiên này không muốn làm phiền Phi Yến trang chủ đâu.
- Sao huynh lại nói vậy? Huynh ghé thăm Phi Yến trang là điều vinh hạnh cho Phi Yến trang mà.
- Muội về nhớ cho huynh gởi lời chúc vấn an đến lão trang chủ.
- Muội sẽ nói, nhưng huynh phải nhớ đến đó.
Phụng Tiên gật đầu:
Phụng Tiên tiễn Á Di ra đến tận cửa khách điếm. Phụng Tiên nói:
- Muội bảo trọng.
- Huynh không cần phải lo. Bây giờ chúng ta có thể đi đêm về tắt cũng không sao. Bởi tất cả bọn ma đạo đều đã bị Bạch đạo khắc chế cả rồi.
- Huynh thích sự an bình của những ngày này.
Nàng liếc Phụng Tiên bằng ánh mắt gợi tình rồi nói:
- Muội sẽ đón huynh.
- Huynh sẽ đến.
Trương Á Di đi rồi, Phụng Tiên mới thả bước đến bên cổ xe. Y không thấy Cao Thọ ngồi trên ghế xà ích liền lên tiếng:
- Cao Thọ ...
Cao Thọ vén rèm thò đầu ra:
- Sao lại ra đây?
- Ngươi hỏi ta câu ngớ ngẩn như thế à?
- Tại hạ những tưởng đâu Thượng đẳng nhân cùng với Á Di cô nương ở trong khách điếm đó suốt đêm chứ?
- Nam nữ thọ thọ bất thân.
Phụng Tiên vừa dứt lời thì Cao Thọ buông luôn một câu:
- Mỡ dâng tới miệng mèo mà còn bày đặc chê.
Nghe Cao Thọ thốt ra câu này, mặt Phụng Tiên nóng bừng lên. Y miễn cưỡng nói:
- Cách sống của bọn hạ nhân Hắc đạo đúng như ngươi nghĩ. Còn những người thuộc giới Bạch đạo không như ngươi tưởng đâu.
- Thế ư ... Nếu không có cách sống của bọn hạ nhân Hắc đạo, e rằng hổng có Bạch đạo thượng nhân đâu. Còn nếu như Thượng đẳng nhân nói Bạch đạo là những con người khí khái.
Hê ... nếu như Thượng đẳng nhân nghe được những lời Nhâm Đạt Hoa nói với Hạ đẳng nhân Cao Thọ này thì sẽ nóng rần cả mặt đó.
Cao Thọ quệt mũi rồi phủ rèm xuống. Vừa phủ rèm Cao Thọ vừa nói:
- Trong khoang xe này rất chật chội, Thượng đẳng nhân mà vào trong này với Hạ đẳng nhân coi chừng lây cái mùi của hạ đẳng nhân đó. Với lại khi hạ đẳng nhân ngủ thì thường trung tiện ... mùi đó càng khó ngửi lắm.
- Dương mỗ không bao giờ ngủ chung với ngươi.
Cao Thọ vén rèm:
- Đa tạ ... đa tạ ... mùi của hạ đẳng nhân không sao ngửi được như mùi của Thượng đẳng nhân đâu.
Cao Thọ nói đến đây thì lão chủ quán hối hả bước ra.
Cao Thọ mỉm cười nói:
- Hê ... Thượng đẳng nhân đã trao ngân lượng chưa mà lão hối hả chạy ra kìa.
Phụng Tiên cau mày sa sầm mặt.
Lão chủ quán hối hả bước đến, ôm quyền khom người trước mặt Phụng Tiên:
- Dương công tử, tiểu nhân đã chuẩn bị gian phòng thượng khách cho công tử. Mời công tử ...
Phụng Tiên khẽ gật đầu:
- Tại hạ đa tạ chủ quán.
- Thượng đẳng nhân đi đến đâu cũng có người hậu dịch, ai mà không thích nhỉ. Hê, lão có lòng thì đem cho tại hạ vài vò rượu ngon và ít thức ăn nóng nhé.
Lão chủ quán rối rít nói:
- Lão sẽ đem ra ngay.
- Tại hạ chờ lão chủ quán.
Lão nhìn lại Phụng Tiên:
- Mời Dương công tử.
Phụng Tiên được lão chủ quán đưa đến một gian phòng thượng khách cách biệt hẳn với tòa khách điếm của lão.
Lão nhìn Phụng Tiên:
- Dương công tử, có người đang chờ công tử trong phòng.
- Ai chờ ta?
- Lão cũng không biết.
Phụng Tiên nhìn lão chủ quán:
- Được rồi, Dương mỗ sẽ biết người đó là ai thôi.
- Có cần gì công tử cứ sai bảo tiểu nhân.
Phụng Tiên khẽ gật đầu.
Chờ lão chủ quán đi rồi, Phụng Tiên mới mở cửa bước vào. Vừa bước vào căn phòng, đập ngay vào mắt Phụng Tiên là tấm kim bài lệnh chủ của Minh chủ Chung Hảo Kiệt. Dọi mắt nhìn về phía tràng kỹ, phía sau tấm rèm lụa màu hồng, Phụng Tiên thấy bóng người nằm duỗi dài trên đó.
Y tự hỏi thầm:
"Ai nằm sau tấm rèm kia? Chẳng lẽ nghĩa phụ theo chân mình?" Vừa nghĩ Phụng Tiên vừa thả bước đến trước tấm rèm. Y chợt đứng như pho tưọng nhìn vào tấm rèm lụa màu hồng. Một dáng nữ nhân quen thuộc nằm sau đó.
Phụng Tiên từ tốn nói:
- Minh chủ phái cô đến đây đưa tin gì cho tại hạ?
Cánh tay nõn nà thò ra từ từ vén tấm rèm lụa lên, nữ nhân cố ý làm từ từ để Phụng Tiên có thể nhìn thấy đôi chân trần thon thả, và cân đối của nàng.
Phụng Tiên cau mày vì khi tấm rèm được vén lên hẳn rồi, khuôn mặt lả lơi nhưng lại rất xinh đẹp của Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh đập vào mắt y.
Y nhìn Triệu Thanh Thanh thấy nàng mặc mỗi chiếc ngoại y mỏng tanh, có thể nhìn xuyên qua để thấy những đường cong của cơ thể.
Phụng Tiên sượng sùng, phải quay mặt chỗ khác né tránh.
Y đanh giọng nói:
- Sao lại là nàng?
Thanh Thanh nhỏ nhẻ ôn nhu nói:
- Thiếp và chàng đã là người cùng một con đường rồi, sao chàng còn tránh mặt thiếp?
Phụng Tiên lắc đầu nói:
- Ai nói ta và nàng chung một con đường.
- Thiếp giờ đã là người của Minh chủ, đã là người của Bạch đạo rồi. Đâu còn là người của Hắc đạo nữa.
Phụng Tiên buông tiếng thở ra, rồi nói:
- Trong mắt của Dương Phụng Tiên này, Ngọc Diện Hồ Ly vẫn là người của Hắc đạo, cho dù nàng có được nghĩa phụ thâu nạp vào Bạch đạo, thì trong nàng vẫn có dòng máu Hắc đạo gớm ghiết và đáng kinh tởm.
Triệu Thanh Thanh chỏi tay từ từ ngồi lên:
- Chàng quá cố chấp rồi. Nếu thiếp là người của Hắc đạo thì sao được Minh chủ ban cho lệnh bài của người để thỏa mãn ước nguyện của mình.
Phụng Tiên thở ra, rồi nói:
- Nghĩa phụ trao cho nàng tấm lịnh bài Minh chủ, phái nàng đến để truyền đạt điều gì với Dương mỗ?
Triệu Thanh Thanh thả chân xuống tràng kỹ, đôi chânc ủa nàng như thể xé tấm ngoại y ra làm hai để phơi vùng đùi non trắng nõn. Thanh Thanh ôn nhu nói:
- Minh chủ chẳng truyền đạt gì với chàng cả.
- Nghĩa phụ không truyền đạt gì với ta ư?
- Không!
- Không? Vậy thì ta cáo từ.
Nói rồi, Phụng Tiên sải bước về phía cửa nhưng Triệu Thanh Thanh đã đứng lên, gắt giọng nói:
- Đứng lại.
Phụng Tiên dừng bước, gay gắt nói:
- Nàng đừng quên trong mắt ta nàng vẫn là người Hắc đạo, cho dù nàng có được nghĩa phụ thâu nạp thì ta vẫn không quên nàng là người Hắc đạo.
Nói dứt câu Phụng Tiên lại toan bước, nhưng Ngộc Diện Hồ Ly đã nhanh hơn, lướt qua mặt, dang tay chận ngay trước cửa căn phòng. Thân thể nàng như phơi ra trước mặt Phụng Tiên.
Thân thể nàng không thể nói là xấu được, mà ngược lại ngồn ngộn sức quyến rũ gợi tình.
Từ khuôn mặt, đến vùng thượng đẳng có đôi nhũ hoa tròn căng, vùng tiểu yêu nhỏ nhắn phối hợp với đôi chân thon dài, tất cả tạo nên một sức quyến rũ lạ thường. Nhưng đối với Phụng Tiên, y lại hết sức dửng dưng với những đường nét đầy sức quyến rũ dục tình đó.
Mặt Dương Phụng Tiên như đanh hẳn lại. Y gằn giọng nói:
- Nàng muốn gì?
Từ từ thả tay xuống, buông thỏng theo thân mình, nhưng mắt vẫn đăm đăm nhìn vào Phụng Tiên, Triệu Thanh Thanh như thể muốn nuốt chửng nhân dạng của họ Dương vào đôi thu nhãn của mình.
Nàng ôn nhu nói:
- Minh chủ nói với thiếp bất kể người nào là ai, miễn là người của Bạch đạo, nếu thấy tấm lịnh bài của Minh chủ thì xem như thấy người và phải tuân theo những chỉ ngôn của người giữ tấm lịnh bài đó. Chàng đã thấy tấm lịnh bài Minh chủ, chẳng lẽ lại muốn chống lại ý của Minh chủ ư?
Phụng Tiên lắc đầu:
- Tại hạ không bao giờ có ý chống lại nghĩa phụ.
- Thế sao chàng lại vội vã bỏ đi khi nghe thiếp nói.
Phụng Tiên đanh giọng:
- Tại hạ đã hỏi nàng rồi. Nghĩa phụ có khấu lịnh gì sai khiến tại hạ không?
- Nghĩa phụ Minh chủ của chàng không có khấu dụ, nhưng thiếp thì có.
Phụng Tiên nạt ngang:
- Không thể được, nàng muốn ra khẩu dụ chỉ huấn cho tại hạ à?
Y cười khẩy:
- Điều đó không thể được. Trong con mắt của ta, nàng vẫn là ma đầu Hắc đạo.
Triệu Thanh Thanh thở hắt ra một tiếng rồi nói:
- Thiếp là người đang giữ lịnh bài của Minh chủ.
Phụng Tiên miễn cưỡng hỏi:
- Tại sao nàng lại có tấm lịnh bài Minh chủ của nghĩa phụ.
- Chính tay Minh chủ trao cho thiếp.
Phụng Tiên lắc đầu:
- Ta quá đổi bất ngờ.
Triệu Thanh Thanh mỉm cười:
- Bất ngờ và thậm chí ngạc nhiên, nhưng chàng có chống lại lệnh của kim bài này không?
Phụng Tiên im lặng.
Triệu Thanh Thanh bước lại cầm lấy tấm lịnh bài Minh chủ đưa đến trước mặt Phụng Tiên:
- Phụng Tiên, nếu như nhà ngươi không chống lại kim bài lịnh của Minh chủ thì hãy nghe ta truyền khẩu dụ.
- Phụng Tiên ta sẵn sàng nghe khẩu dụ của Minh chủ.
Thanh Thanh mỉm cười nói:
- Dương Phụng Tiên, nghe khẩu dụ của Minh chủ đây.
- Phụng Tiên đang lắng nghe.
Rít một luồng chân khí căng phồng lòng ngực, Triệu Thanh Thanh nghiêm giọng nói:
- Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh yêu Dương Phụng Tiên, si tình và say đắm phong thái cũng như dung mạo của Dương Phụng Tiên, nên đã lập ra những chiến tích mà những người khác không làm được. Nay Minh chủ muốn Phụng Tiên đáp lại tình của Triệu Thanh Thanh.
Triệu Thanh Thanh sẽ là hôn thê của Dương Phụng Tiên.
Phụng Tiên lắc đầu nói:
- Không được ...
Thanh Thanh gắt giọng nói:
- Chàng cãi lại kim bài lịnh Minh chủ ư?
Phụng Tiên bối rối nói:
- Ta không dám chống lại lịnh của Minh chủ.
- Thế sao chàng lại dám chống lại ý của thiếp?
Phụng Tiên bặm hai cánh môi im lặng không đáp lời nàng. Y buông tiếng thở dài, nhỏ giọng nói:
- Ta không dám chống lại lịnh của nàng, nhưng con đường diệt trừ Hắc đạo, Thượng tôn chính đạo buột tất cả những người thuộc Hắc đạo phải quay lại đúng chỗ của chúng trong cõi nhân sinh này còn dài. Chức nghiệp của ta chưa hoàn thành, do đó ta không muốn lập thê tử để gây vướng bận.
Y buông tiếng thở ra rồi nói tiếp:
- Ngoài kia còn một gã Hắc đạo ngang nhiên, ung dung tự tại trong cõi đời này, ta đâu thể vì bản thân mình.
Nghe Phụng Tiên thốt ra câu nói này bằng chất giọng thật nhu hòa và có phần khuất phục, Triệu Thanh Thanh liền điểm nụ cười mỉm, trả tấm kim bài lịnh của Minh chủ vào giá gỗ đặt trên bàn rồi ôn nhu nói:
- Thiếp không làm khó cho chàng đâu, và cũng không hề bắt chàng phải xem thiếp là vị hôn thê.
Nàng bước đến trước mặt Phụng Tiên, ngẩng đầu nhìn y, và nói tiếp:
- Thiếp chỉ mong muốn mỗi một điều, chàng hãy đối xử tốt với thiếp là được rồi.
Phụng Tiên im lặng.
Hai người đối nhãn nhìn nhau, nếu ánh mắt của Triệu Thanh Thanh long lanh gợi tình bao nhiêu thì đôi thần nhãn của Phụng Tiên khô hoảnh bấy nhiêu.
Khác hẳn với vẻ bình nhật hàng ngày, Phụng Tiên có khuôn mặt đa tình, gọi mời, cuốn hút nữ nhân thi bây giờ là những nét lạnh lùng, nhạt nhẽo đến bất ngờ, y như đã trở nên băng giá.
Y không đáp lời của Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh mà cứ đứng trơ ra như một pho tượng trước sức cám dỗ và sự quyến rũ toát ra từ thể pháp nàng.
Triệu Thanh Thanh nhìn Dương Phụng Tiên gần như không chớp mắt. Nàng từ từ trút cả ngoại y của mình. Chiếc ngoại y bằng lụa mỏng còn lại duy nhất từ trên người nàng từ từ trôi tuột xuống sàn gạch.
Thân thể của nàng trong một trạng thái đầy phấn khích, tuôn trào nhựa sống dục tình, và chẳng còn mảnh vải nào trên người, lại được tôn tạo lên bằng ánh sáng từ hai ngọn đèn hắt vào. Thế nhưng Phụng Tiên vẫn dửng dưng bất động.
Vòng tay của Triệu Thanh Thanh vòng qua bá lấy cổ Phụng Tiên. Nàng vồn vã nói:
- Thiếp yêu chàng ... Thiếp yêu chàng nhiều lắm ... Thiếp có thể làm tất cả mọi việc vì chàng.
Nghe Ngọc Diện Hồ Ly nói những lời đó, nhưng Phụng Tiên vẫn như pho tượng vô tri vô cảm mặc nhiên với thực tại đang diễn ra chung quanh mình. Y thản nhiên một cách vô tình.
Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh cũng không màng đến điều đó. Nàng kiễng chân dùng hai cánh môi mọng ướt tình lần tìm đến đôi môi của Phụng Tiên.
Đôi ngọc thủ của Thanh Thanh bá cứng lấy cổ y. Mười ngón tay bấu chặt vào lưng họ Dương. Nàng ngấu nghiến đôi cánh môi của gã như thể muốn hòa nhập môi mình vào miệng y. Nàng muốn đôi cánh môi là một, vòng thể pháp thì sẽ phủ lên người, tan ra và hòa nhập vào thân thể của Phụng Tiên.
Toàn thân Triệu Thanh Thanh tỏa ra hơi nóng hầm hập, hơi nóng của dục tình, hơi nóng của sự háo hức mà nàng muốn có được. Chỉ mới hôn Dương Phụng Tiên mà Thanh Thanh đã cảm thấy được niềm khoái cảm ngọt lịm khỏa lấp toàn bộ tâm trí nàng.
Nàng nhả hai cánh môi của Phụng Tiên, áp đầu vào ngực y:
- Dương huynh, thiếp yêu chàng ... yêu chàng nhiều lắm. Ngay từ buổi đầu chàng đến Dị Nhân Cốc ... thiếp đã yêu chàng, yêu bằng tất cả trái tim của mình.
Nàng vừa nói vừa kéo Phụng Tiên đến tràng kỹ.
Phụng Tiên chẳng khác nào một xác chết vô hồn vô cảm chìu theo những đòi hỏi của Ngọc Diện Hồ Ly Triệu Thanh Thanh.
Nàng vòng tay bá cứng lấy cổ Phụng Tiên, rồi tự lột bỏ y phục cho y. Phụng Tiên vẫn đứng trơ ra như pho tượng, mặc nhiên với những gì Thanh Thanh làm.
Thể pháp của Phụng Tiên cuối cùng rồi cũng chẳng khác gì Thanh Thanh.
Nàng nhìn thể pháp y với tất cả sự ngưỡng mộ, mà không sao thốt ra thành lời.
Nàng bá cứng lấy cổ Phụng Tiên, rồi tự ngã người nằm xuống tràng kỹ kéo theo y ngã sấp lên người nàng. Mười ngón tay của Thanh Thanh bấu vào lưng Phụng Tiên. Nàng bấu thật chặt như thể muốn xé y thành nhiều mảnh trong sự khích động tột cùng của mình.
Môi nàng lần tìm mọi ngóc ngách trên khuôn mặt khôi ngô tuấn tú của Phụng Tiên, bất kể với ánh mắt vô hồn, vô cảm của y. Thanh Thanh vẫn cuồng nhiệt, mơ hồ nói:
- Chàng là của thiếp ... Thiếp muốn có chàng. Chàng hãy ban cho thiếp sự ngọt ngào của chàng đi. Thiếp muốn trao cho chàng tất cả. Thiếp sẽ là nô nhân của chàng ... Chết vì chàng, sống cũng vì chàng.
Nàng vừa nói vừa bấu chặt những ngón tay vào lưng Phụng Tiên. Thể pháp nàng phả ra những luồng hơi nóng hầm hập lan cả qua thể pháp Phụng Tiên.
Thanh Thanh ưỡng người lên thều thào nói trong hơi thở:
- Chàng hãy cho thiếp ... Chàng hãy cho thiếp đi.
Hai hàm răng Phụng Tiên bất giác nghiến lại:
- Ta hận nàng.
Thanh Thanh đâu còn nghe được lời nói của Phụng Tiên nữa khi lời nói đó thốt ra thì nàng cũng rơi tọt vào vùng khoái cảm ngọt ngào mà thể pháp đang đòi hỏi. Nàng chẳng khác nào một chiếc vỏ kiếm đầy dục tình, giữ chặt lấy cái gì ở trong đó rồi bật ra những tiếng rên đầy cảm xúc dục tình.
/52
|